In
German,
von is a
preposition which approximately means
of or
from.
When it is used as a part of a German
family name, it is usually a
nobiliary particle, like the
French,
Spanish and
Portuguese "de". At certain times and places, it has been illegal for anyone who was not a member of the nobility to use
von before their
family name. However, in the Middle Ages the "von" particle was still a common part of names and was widely used also by commoners, e.g. "Hans von Duisburg" meant
Hans from [the city of] Duisburg. (The
Dutch "
Van", which is a
cognate of "Von" but does not indicate nobility, can be said to have preserved this earlier meaning).
Usage
Germany and Austria
The abolition of the
monarchies in
Germany and
Austria in 1919 meant that neither state had a privileged nobility, and both had exclusively
republican governments.
In Germany, this meant that in principle
von simply became an ordinary part of the names of the people who used it. There were no longer any legal privileges or constraints associated with this naming convention, although in practice, many people with
von in their names are still listed in
telephone books and other files under the rest of their name. (e.g.
Ludwig von Mises would be under
M in the phone book rather than
V).
In Austria, in contrast, not only were the privileges of the nobility abolished, their
titles and
prepositions were abolished as well. Thus, for example,
Friedrich von Hayek became
Friedrich Hayek in 1919 when Austria abolished all indicators of nobility in family names. On this issue, also see
Austrian nobility.
Nordic countries
In the
Nordic countries,
von is common but not universal in the names of noble families of German origin such as former Finnish President
Urho Kekkonen who had distant
German ancestry through the
Von Riesenberg family, and has occasionally been used as a part of names of ennobled families of native or foreign, but non-German, extraction, as with the family of the philosopher
Georg Henrik von Wright, which is of
Scottish origin.
Non-noble use
Not all members of families whose names begin with "von" are holders of a title of some kind, regardless of whether their parents are living or dead—while it can be said that almost all German nobles use
von not all users of
von are noble. Many individuals of no titled descent, particularly in America, nonetheless choose to add the particle to their name.
Ancient nobility
Some very old noble families, usually members of the
Uradel, do not use
von but are nevertheless still noble.
Also, a very few German families were elevated to the nobility without the use of the preposition
von. This was the case of the
Riedesel Freiherren zu Eisenbach who received their baronial dignity in 1680. Ancient families distinguish themselves from newly ennobled ones by abbreviating
von to
v. This is also the traditional practice of nobles in North Germany.
Capitalisation
The prefix "von" is not capitalized in German speaking countries, unless it begins a sentence – for instance, "A book by von Humboldt", but "Von Humboldt wrote this book."
This is in contrast to Dutch
Van, which in the north (Netherlands) is capitalized when standing alone (unless part of a clause), and in the south (Belgium) is always capitalized – for instance, "A paper by Van der Waals", though "The
van der Waals radius", and "The politician
Eric Van Rompuy."
Examples
In
Thomas Mann's novella
Death in Venice, the protagonist is a famous novelist formerly named Gustav Aschenbach who has recently been ennobled and so acquired the name von Aschenbach.
Outside of fiction,
Lars von Trier,
Diane von Fürstenberg,
Erich von Stroheim,
Josef von Sternberg,
Dita Von Teese and
Denise van Outen added the von/van to their name by their own choice.